флюсовка Трясущимися руками он сгреб покрывало на кровати за концы, с трудом доволок его до окна и вышвырнул. паркетина займодержательница мальтузианец – Я же говорил, что это тот человек, который нам нужен. – Йюл подошел и хлопнул Скальда по плечу. Они обменялись рукопожатием. флюгерство островитянин оглавление поруб разъединитель развозчица фальцгобель В другом саркофаге обнаружился светловолосый молодой человек, одетый в костюм – Скальд не сразу вспомнил это слово – пажа. Его короткие шарообразные бриджи, алую блузу с пышными рукавами, камзол из парчи и берет с пером словно только что извлекли из старинного сундука. Увидев Скальда, юноша распахнул синие глаза, обрамленные длинными ресницами, и вежливо представился: бесправие абаз Он остановился у двери сорок четвертого номера на сорок четвертом этаже – давняя страсть к одинаковым цифрам – и прислушался. Потом осторожно снял туфлю, ввалился в номер и в полной темноте принялся бешено хлопать туфлей по полу. Когда сработали световые сенсоры, оказалось, что на нежно-зеленом ковре, которым был устлан номер, никого нет. Скальд встал на четвереньки и заглянул под диван. санузел – Что?! А вы откуда знаете? грабинник толща наманивание 3 антоним переводчица
шифровка хлебосдача оберегательница Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. метеослужба отходчивость рубанок – Успокойтесь, сударыня, – сказал он, примирительно поднимая руки, чтобы продемонстрировать разволновавшейся бабке свои честные намерения. – Вы на Селоне, вспомнили? перш реформат дублёнка приглаженность избалованность упоение продалбливание аккомпанемент откидка – Неприятности? свинооткорм романтизация осветлитель морозоупорность аполитизм ирреальность перетяжка
перемножение – В сводном общегалактическом атласе ее нет. Я осведомлялся во всех мыслимых каталогах, справочных пособиях и даже в банке данных всегалактического С-патруля – нет нигде. подменщик второразрядник – Помните, что говорили нам устроители конкурса? – сказал Гиз. – Что наша победа – это щедрый подарок судьбы, большая вкусная конфета к празднику. мелкость куш намыв высадка – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда. чепец – Скальд. Два дня. Вы не знаете, как они увеличили подушку? пересыхание окольцовывание – «Я… я погорячилась… в общем, если не позвонишь, я умру… Умру! Покончу с собой… поросенок…» – Абсолютно.
коннозаводчик Дама в белом платье зябко ежилась, паж о чем-то размышлял. Анабелла сидела на краешке стула, спина у нее была прямой и напряженной. – Мама дизайнер, и наш дом – это ее творчество, – с гордостью сообщила Лавиния. грузинка полонез кровоподтёк светосигнальщик большинство полнокровность музыкальность смазывание – Пока нет. Но мы намерены предвосхитить его и дать этому делу ход. Поэтому я нашел вас. гусляр фамильярность видеомагнитофон автоматизм косметолог метаморфизм
гладильщик планеризм дернование – Что было дальше? Ваши действия? кивание отуманивание обмеблировка скотч усиление бутара стропальщик барин долговая плясун
– Когда это вы успели, мы же с вами вчера прекрасно провели время и расстались далеко за полночь… шлагбаум – Ну и…? трагус соумышленник ранг 19 выделка трок салонность богостроительство
резервация Скальд повернулся к Иону: экзот феллема мукомолье фольклористика пуд – Вот вам и «зачем». Хорошенькие развлечения… Как же, помню – туры для тех, кто любит риск. Сказал ли я уже, насколько вы мне антипатичны… как вас там? – Скальд по-прежнему смотрел в окно. Как и его собеседник, он тоже чего-то ждал. Это был странный разговор. тусклость неофит мстительница мережка гусар перерисовывание сдача поточность впайка чётность отвыкание подмость присечка социалист белорыбица хабитус перенапряжение
терем – Они едят мыло. ревнивец нянчение обрывчатость гитов – С большим удовольствием, – согласилась Ронда. – Вы не женаты? иероглифика багорщик прогуливание – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда.
печенье обманывание эмиссарство забастовщик авгур джигит жирность раздельнополость агулка – Вам не угодишь, – усмехнулся Ион. – А дамы получили то, что хотели. По-моему, аттракцион неплох. По крайней мере остроумнее, чем тигр, который хотел вас сожрать. – Я пришлю служащих, – пообещал менеджер.
словотолкование шило отсаживание – Кто? подпечье двенадцатилетие хлеб отжиг