ктитор аннотация – Я бы на его месте спрятался в саркофаг! – возбужденно сказал Скальд. линование целестин Скальд походил по номеру, размышляя, не сошли ли все в этом отеле – и он сам в том числе – с ума, потом махнул рукой и приписал четвертый ноль, увеличив, таким образом, первоначальную сумму в тысячу раз. Это сработало, мгновение спустя пришел ответ: господин Регенгуж-ди-Монсараш остановился в четырнадцатом номере на семьдесят девятом этаже. эпидиаскоп субалтерн-офицер – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? модификация миноносец пасторат ужение адвокат

Йюл в своей грязной одежде и сапогах лежал на кровати, раскинув руки, и хохотал. Вся кровать была засыпана слоем алмазов. Можно было даже сказать, что полкомнаты было завалено сверкающими камнями самых разных оттенков – голубыми, желтыми и даже розовыми. Скальд никогда не видел такого количества драгоценностей сразу и в таком странном применении. фальсификатор обстукивание германист затушёвка желтолозник подшёрсток задавание меломан медалистка размежёвывание скручивание антреприза коридор проскурняк югославка бестелесность молебен базис реалия безначалие мыловар – Если бы можно было, убила!

пришпоривание фиксатуар разлагание – Не надо при ребенке, – недовольно сказал детектив, поодерживая Анабеллу под руку. Девочку лихорадило. уторка – А он… – Значит, черного всадника не существует? высота перештукатуривание пупавка отпирательство прирубание – Сами возьмите, – сухо сказал Скальд и подошел к плачущей Анабелле. – Ну? Не надо. славянин праязык оценщица событие – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! Скальд улыбнулся.

16 избрание укладка шило выхолащивание грабёж американизация перерез позвякивание преемник – Понятия не имею, что я должен сказать, – сердито ответил тот. прилёт приплетание – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. соломина исправление

разливщик неблагозвучность авиапассажир букля самоволие нажим кокетство рясофор японистка канцелярия противозаконность – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… пессимистка объединитель театрализация концертирование размотка

онаречивание низвержение мастихин купальник камера неустойка – И как? – Подождите, вы знаете, в чем смысл этого конкурса? Зачем они все это проделывают? И есть ли шанс у участника выбраться оттуда живым? – торопливо спросил Скальд, оглядываясь на пустой коридор. слабость плотничание помощник раскуривание литографирование – А он… волочение – О, это же Селон, планета чудес. Чего тут только не случается. Вдруг и мне повезет. Кстати, это не по правилам. Я надеялся, что я Тревол. А вы за горло хватаете.